close

曾獲國家文藝獎的中研院院士王德威,可說是華文文學研究權威,不只勾勒出台灣文學的發展脈絡,更找到台灣文學在世界文學中的定位。他曾推動「台灣現代華文文學」英譯計畫,翻譯了黃春明、李喬、李永平、朱天文等作家的代表作,成為台灣文學踏上世界舞台的重要橋梁。

作家駱以軍表示,許多創作者是透過王德威的文學評論理解台灣文學,「對我來說,王德威是文學之神,他是解釋者、介紹者,把台灣文學理出脈絡,但在他宏觀的視野之下,又埋藏著多元而奇異的可能;他是助聽器價格最後一個可能把台灣文學的話語權拉到世界規格的人。」

63歲的王德威主要研究比較文學,台大外文系畢業,威斯康辛大學比較文學系博士,助聽器他曾在台大、哥大任教,目前為哈佛大學東亞語言與文明系教授,2007年獲聘為上海復旦大學長江學者。著有《現代抒情傳統四論》、《中國現代小說的史與學》、《小說中國》、《台灣:從文學看歷史》等多部學術與評論著作。

數位式助聽器適合輕度、中度聽損者,通常助聽器價格會較貴,也多是國外大廠開發的主要產品,其助聽器音質通常較細膩,接收到外界聲音後經過處理再傳導到耳朵裡,能夠自動消除許多吵雜的聲音,例如高頻聽損者恐只希望放大高頻聲音而不希望低頻也跟著被放大,數位式便可以調整高低頻的差距,這樣一來就可以聽到想聽的聲音,同時也可以屏蔽掉吵雜的聲音。

王德威曾表示,「畢竟家在台灣,我有意識將台灣,納入當代華文思考, 提升西方漢學界對台灣文學的關注。」除了對外引介台灣文學,王德威也曾和麥田出版社創辦人陳雨航合作,主編「當代小說家」書系,網羅朱天文、朱天心、舞鶴、黃碧雲、余華、莫言、駱以軍等當代重要作家作品。近年也參與策畫「人與經典」」計畫,預計推出《紅樓夢》、《詩經》、《楚辭》等30部經典著述。

%%頁尾001A

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 johannmadvivi 的頭像
    johannmadvivi

    johannmadvivi的部落格

    johannmadvivi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()